No se encontró una traducción exacta para بشكل ناقل
Law
Medicine
Physics
Traducir Francés Árabe بشكل ناقل
Francés
Árabe
Resultados relevantes
-
porteur (adj.)más ...
- más ...
-
receveur (n.) , m, fناقل {receveuse}más ...
- más ...
- más ...
-
portant (adj.)más ...
- más ...
- más ...
- más ...
-
afférent (adj.)ناقل {afférente}más ...
- más ...
- más ...
- más ...
-
déménageur (n.)más ...
-
translatif (adj.) , {law}نَاقِل {قَانُون}، {قانون}más ...
-
chargeur (n.) , {instruments et machines}más ...
- más ...
-
receveur (n.) , m, fناقل الكهرباء {receveuse}más ...
- más ...
-
conducteur (adj.)ناقل الكهرباء {conductrice}más ...
- más ...
-
conductible (adj.)más ...
- más ...
- más ...
-
contagieux (adj.) , {med.}ناقل للعدوى {contagieux}، {طب}más ...
-
contagieux (adj.)ناقل العدوى {contagieux}más ...
- más ...
-
fringues (n.)más ...
-
radioconducteur (n.) , {phys.}ناقِلُ الأشعة {فزياء}más ...
- más ...
ejemplos de texto
-
En 1978, une nouvelle convention a été adoptée sous les auspices de l'ONU, notamment à la demande des pays en développement, qui considéraient le régime de La Haye trop avantageux pour les transporteurs.وفي عام 1978، اعتُمدت اتفاقية جديدة برعاية الأمم المتحدة، وذلك جزئياً بطلب من البلدان النامية، التي اعتبرت أن نظام قواعد لاهاي هو نظام يخدم مصالح الناقلين بشكل مفرط.
-
On a fortement appuyé le maintien de ces mots, dont on a dit qu'ils étaient au cœur du projet d'article et offraient une garantie importante pour protéger les chargeurs contre un retard déraisonnable des transporteurs.وأبدي تأييد قوي للإبقاء على هذه التعابير، التي قيل إنها تمثّل لبّ مشروع المادة وتقدّم ضمانا هاما لحماية الشاحن من تأخّر الناقل بشكل غير معقول.
-
b) Déballer les marchandises si elles sont emballées dans des conteneurs, ou prendre vis-à-vis des marchandises les autres mesures que, de l'avis du transporteur, les circonstances peuvent raisonnablement exiger; ou(ب) تفريغ البضاعة إذا كانت معبأة في حاويات، أو التصرف في البضاعة بشكل آخر حسبما يرى الناقل أن الظروف قد تقتضي ذلك في حدود المعقول؛ أو
-
b) Déballer les marchandises si elles sont emballées dans des conteneurs, ou prendre vis-à-vis des marchandises les autres mesures que, de l'avis du transporteur, les circonstances peuvent raisonnablement exiger; ou(ب) تفريغ البضاعة إذا كانت معبأة في حاويات، أو التصرف في البضاعة بشكل آخر إذا رأى الناقل أن الظروف قد تقتضي ذلك في حدود المعقول؛ أو
-
Cette nouvelle neurotoxine renverse le processus de préservation et bloque les neurotransmetteurs, causant des effets autodestructifs et catastrophiques.هذا السمّ العصبي الجديد يقلب الصمام بشكل أساسي ،مسبّباً سدّ الناقلات العصبيّة في ترتيب معيّن مسبّباً ضرر ذاتي محدّد و آثار كارثيّة